On both historical and linguistic grounds, this claim is readily dismissed. One, scarcely with supporters today, is to derive flamenco from Hispano -Arabic fellah mencus and see the epithet originating in reference to dispossessed landholders who might have fled North Africa for Andalusia. Pascual, speculation on the origins of the word flamenco would appear to have subsided, and only two proposed etymologies remain on the scene. YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY SPANISH FLAMENCO: ORIGIN, LOAN TRANSLATION, AND IN- AND OUT-GROUP EVOLUTION (ROMANI, CALÓ, CASTILIAN) WILLIAM SAYERS SOME twenty-five years after the publication of Diccionario Crítico Etimol ógico Castellano y Hispánico by Joan Corominas and José A. In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |